Serra

Der Fluch von Orioli

De Nanni Falconi

Tradutzione de Alexandra Porcu

Prefatzione de Alexandra Porcu

Facebook Twitter LinkedIn E-mail WhatsApp Telegram

Il primo romanzo in lingua sarda tradotto in tedesco.

Der Fluch von Orioli
eBook
ISBN
978-88-7356-828-5
Co-editzione
-
Genia
Narrativa
Matèria
Testos literàrios modernos e cuntemporàneos: romanzos, contos, diàrios e epistolàrios
Collana
Babel n° 1
Annu editzione
2013
Logu editzione
Cagliari
Formadu
eBook
Pàginas
0
Rilegadura
-
Mannesa
-
Pesu
-
N° volumi
0
Figuradu
No
Limba de publicatzione
Tedescu
Limba originale
Italianu
Testu a fronte
-
Incruidu
-
Iscolàsticu
No
Disponibilidade
In cumèrciu
Distributzione

3,49 €

Un romanzo che racconta, attraverso la voce di vari protagonisti, l´amara vicenda di un paese, Orioli, abbandonato dai suoi stessi abitanti in seguito alla degenerazione della vita sociale causata dall´abbandono delle regole comunitarie.
Un romanzo che racconta, attraverso la voce di vari protagonisti, l´amara vicenda di un paese, Orioli, abbandonato dai suoi stessi abitanti in seguito alla degenerazione della vita sociale causata dall´abbandono delle regole comunitarie.

Disponibile anche in formato cartaceo.
Also available in paper format.

Der alte Pedru Soro erzählt am Faschingsabend die Geschichte seiner Reise in das verlassene Dorf Orioli. Ein Dorf, das so versteckt ist, dass selbst er es einst nur durch einen Zufall gefunden hat. Man sagt, dass ein Fluch auf dem Dorf lastet.
Seine Reise führt ihn nicht nur nach Orioli, sondern auch in die Vergangenheit. Er erinnert sich auf seinem Weg an die Geschichten, die ihm sein Großvater immer erzählt hat. Die Geschichten der Helden aus Orioli.
Niemand weiß jedoch, was in dem Dorf geschehen ist. Die Neugier, die Ruinen zu finden, treibt Pedru Soro an. Wird die Begegnung mit einem alten Greis das Geheimnis um den Fluch von Orioli lüften?
Nanni Falconi

Nanni Falconi (1950-)

Nanni Falconi est nàschidu in Patada in su 1950. In su 2002 at pubblicadu pro sa Condaghes Coro de iscurigore, tramunu in sardu de Heart of Darkness de Joseph Conrad e in su 2003 Su cuadorzu, su primu romanzu suo.
In su 2004, sèmpere pro sa Condaghes, a tramunadu in sardu logudoresu Su Sardu Gioghende, Su Sardu Jocande opera multimediale de Maria Teresa Pinna Catte.
Iscriet rimas e contos chi agatades in su situ www.limbasarda.it inue bi sunt puru sos tràmunos in sardu de sos poemas de T.S. Eliot Sa Terra Desolada The Waste Land, Batoro Cuartetos, Four Quartets, Su Cantigu de Amore de J. Alfred Prufrock The Love Song of J. Alfred Prufrock, totu tramunados dae a isse.

Bibliografia

Su cuadorzu, Condaghes, Cagliari 2003.
Sa gianna tancada, Condaghes, Cagliari 2005.